『ティンカー・ベルとネバーランドの海賊船』
えっ、劇場公開あったの?
というわけで
DVDで鑑賞しました
 妖精の粉(Pixie dust)製造工場の親方(Fairy Gary)に叱られたザリーナ。ネバーランドから家出して、海賊船の船長になりネバーランドのお宝のひとつである青い粉を略奪する。
女海賊っていうよりパンクなヤンキー娘のザリーナ。

 好奇心旺盛で気まぐれなフェアリーは、ティンカー・ベルだけかと思ってたんだけどね。
 まんまと海賊(ジェームズ)の口車に乗せられてしまうお嬢ちゃんぶり。
 海賊野郎の顎のラインが気になっていたら、ジェームズという名前で若き日のフック船長だっ#59131;と気がついた!!
 そのフック船長と因縁のあるワニさんの赤ちゃん(クロッキー)も出てきて#59066;チックタック・ワニの誕生秘話もあり・・・。ピーター・パンと出会う前から、ティンカー・ベルたちは彼らと接点があったんだわぁ。
 
特典映像で「アぁーぐーっ!」「Aaarrgh!」と可愛らしく海賊ごっこをするフェアリーたち
仲間たちの中で、ひとり醒めてるザリーナ
 
「教えて!ワニのこと」 という映像も入っていてたワニ
 
「ワニ」のクロコダイルとアリゲーターは
違うワニというお話
 
 
ワニたちの挨拶
See you later alligator
After a while crocodile 

英語の韻をふんだ言葉遊びだワニ
Bobby Charlesの歌だぁワニ!!
日本語の字幕では
 
クロコ:「ありがと アリゲーター」
アリ:「ごくろうさん クロコダイル」
 
このダジャレ意訳が、苦しいですワニ
「Aaarrgh!」
笑うに笑えましぇーんワニ#59124;
 
 初来日したあるアメリカ人さんが、唯一知ってる日本語が「ありがとう~Alligator」だって言ってたワニ・・・「Alligator」 と言えば「Thank you」で通じるね!と、得意になってたことを思い出したワニ
 
ノリの良いドクター・フィールグッドが好きだワニ#59126;